W piątek 15 sierpnia w Letniej Szkole Języka, Literatury i Kultury Polskiej w Cieszynie odbyło się dyktando dla obcokrajowców.
Dyktando dla obcokrajowców od sześciu lat organizuje Szkoła Języka i Kultury
Polskiej Uniwersytetu Śląskiego. To okazja, żeby sprawdzić swoją znajomość
ortografii i interpunkcji języka polskiego.
Kyoichi Numata z Tokio pisał
sprawdzian już trzeci raz. - Lepiej mi poszło niż w zeszłym roku, ale robię
błędy w wyrazach, których nie znam i kiedy jest w nich "rz - ż", "ch - h". Nie
odróżniam też "w" od "f". Zamiast rektor słyszę lektor - śmiał się student
polonistyki w Japonii.
Na problemy fonetyczne narzekała też Laura Costa z
Hiszpanii, tegoroczna absolwentka filologii rosyjskiej. - Chcę się nauczyć
polskiego, bo mi się podoba. Jest różny, ciekawy i bogaty w wyrazy -
mówiła.
Dyktando trwało około 40 minut. Z trudnościami polskiego języka
zmagało się kilkadziesiąt osób. W tym roku do sprawdzianu zgłosili się studenci
letniej szkoły języka i uczestnicy kolegium polsko-austriackiego. W sumie ok.
100 osób. Kto dopiero poznaje polski, miał wypisać tyle słów, ile zrozumie.
Tylko cztery osoby przeszły do kolejnego etapu zmagań o tytuł Cudzoziemskiego
Mistrza Języka Polskiego. Musiały wystąpić przed publicznością i dać popis
oratorski na zadany temat.
Obcokrajowcy z całego świata zostaną w
Cieszynie do 28 sierpnia.